Spanskan är världens näst största språk efter kinesiskan och är alltså till och med större än engelskan. Faktum är att spanjorernas export av sitt språk har varit så effektiv att Spanien nu bara kommer trea på listan över de länder som har flest spansktalande invånare.
Den spanska erövringen av Sydamerika under 1500-talet lade grunden till att spanskan har blivit ett så stort språk. Numera har 330 miljoner människor spanska som modersmål, och ytterligare 50 miljoner uppskattas ha spanska som ett andraspråk.
Heter det español eller castellano?
Spanskan kallas av spanjorerna själva för både Español och Castellano. Båda är alltså korrekta, men de brukar användas i lite olika sammanhang. Español används för att särskilja språket från andra nationalspråk, som till exempel franska och engelska, medan Castellano, som på svenska brukar översättas kastilianska, särskiljer språket från olika regionala språk. Namnet castellano kommer sig av att den moderna spanskan började utvecklas i kungadömet Kastilien i norra Spanien.
I Spanien finns det både regionala kastilianska dialekter, och och helt egna språk som inte ska förväxlas med kastilianskan. Egna officiella språk är baskiska, galiciska, aranesiska och katalanska.
Invasion gav låneord
Samtidigt som den moderna spanskan började växa fram i Kastilien, var i princip hela den Iberiska halvön invaderad av araber. Från år 711 och sex hundra år framåt var halvön delad mellan kristna och muslimer, och det här har satt spår i spanskan på så sätt att man har tagit upp nära 4000 låneord från arabiskan.
Ett exempel som ofta används är ordet ojalá som kommer från arabiskan och betyder ungefär ”låt oss hoppas…”, eller ”om bara…”. Andra låneord är till exempel aceituna (oliv), café (kaffe) och det välkända hejaropet ¡ole! som kommer från arabiskans Allah.
Latin är den absolut största långivaren
Även om ungefär åtta procent av spanskan är arabiska låneord så kommer det inte ens i närheten av den betydelse latinet har haft för spanskan. Spanskan är ett romanskt språk, och egentligen mer av en vidareutvecklad version av latin. Det handlar inte bara om låneord, utan även rent grammatiskt så är spanska och latin i grova drag uppbyggda på samma sätt med bland annat en stor mängd verbformer.
Att spanskan härstammar från latinet gör också att språket är nära besläktat med italienska och franska som också har utvecklats åt olika håll från latinet. Därför har den som kan spanska ett litet försprång i att lära sig dessa språk eftersom de fungerar på samma sätt.
Kuriosa
Spanien har en motsvarighet till Svenska Akademien i Real Academia Española som försöker vårda det spanska språket genom att ge ut grammatikor och lexikon. Något som skiljer spanskan från de flesta andra språk är att utrop och frågor markeras med dubbla utrops- och frågetecken. Ett frågetecken eller utropstecken sätts framför meningen och vänds då upp och ned så att meningen ser ut såhär: ¿Qué hora es? (Vad är klockan?) eller ¡Cumpleaños feliz! (Grattis på födelsedagen)
Om du tycker att ingen förstår dig, lär dig spanska så finns det mer än 380 miljoner som förstår!
